Cargando Eventos

« Todos los Eventos

  • Este evento ha pasado.

Los problemas y la documentación para traducir clásicos: el caso de Romain Rolland

19/05/2018: 12:00 - 12:35

Núria Molines

Hemerotecas, expertos, obra lexicográfica, corpus históricos… todas las herramienta son pocas para sumergirnos en otras épocas (y, además, épocas de otras culturas). Se abordará, por una parte, el problema de los referentes históricos y culturales, la documentación y estrategias que nos pueden ser de ayuda en estos casos. Por otra parte, nos centraremos en la cuestión de la lengua de llegada, ¿qué podemos hacer para trasladar la lengua de una época a otra diferente? ¿Se adapta, se mantiene arcaica, se neutraliza?

Reflexionaremos acerca de las diferentes posturas y sus implicaciones a través del caso de la propia experiencia de traducir diversas obras del Premio Nobel de Literatura Romain Rolland (1866-1944), y analizaremos algunas de las dificultades principales que surgieron en estas y otras traducciones de textos de otras épocas, que pueden servir de ejemplo, así como algunas de las principales estrategias empleadas y, en especial, las herramientas de documentación aplicadas a la traducción literaria.

En resumidas cuentas, ¿qué estrategias y herramientas podemos emplear para traducir una época, en todos sus sentidos?

Detalles

Fecha:
19/05/2018
Hora:
12:00 - 12:35
Categoría del Evento: