Enrique Maldonado
«¿Qué es fidelidad?», dices mientras clavas en mi pupila tu acento del sur
Fecha: viernes
Hora: 16.00 – 18.00
Enrique Maldonado Roldán es licenciado en Traducción e Interpretación, así como en Filología Hispánica, por la Universidad de Granada.
Tras dedicarse a la traducción, el periodismo y la enseñanza del español, en los últimos años ha traducido a autores como Thornton Wilder, Washington Irving, Donald Barthelme o Rudyard Kipling. Entre sus traducciones de obras con presencia destacada de variedades lingüísticas particulares se encuentran los personajes antillanos de Solos en Londres, de Sam Selvon; el desquiciado William Fisher de Boston: Sonata para violín sin cuerdas, de Todd McEwen; o la autobiografía del proxeneta Iceberg Slim en Pimp: memorias de un chulo.