BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Congreso de Asetrad en Zaragoza - ECPv4.6.24.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Congreso de Asetrad en Zaragoza
X-ORIGINAL-URL:https://xvcongreso.asetrad.org
X-WR-CALDESC:Eventos para Congreso de Asetrad en Zaragoza
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=UTC+0:20180519T090000
DTEND;TZID=UTC+0:20180519T110000
DTSTAMP:20260501T115815
CREATED:20180310T132221Z
LAST-MODIFIED:20180311T193630Z
UID:1702-1526720400-1526727600@xvcongreso.asetrad.org
SUMMARY:Pasado\, presente y futuro de la traducción automática
DESCRIPTION:Héctor Quiñones\nCarlos Collantes\, Javier Mallo\, Carla Parra\, Rocío Serrano\nLos objetivos de la mesa redonda son informar a los asistentes sobre la situación actual del uso de la traducción automática (TA) en el mercado de la traducción\, debatir sobre la influencia que está ejerciendo la TA en el mercado y en el ejercicio de la profesión de traductor\, y analizar sus consecuencias para el sector a medio y largo plazo. \nSe recordará la evolución de la TA desde sus inicios a principios del siglo XX\, para situar el debate en su contexto histórico. Se analizará su situación actual y se plantearán y debatirán las siguientes preguntas: ¿Cuánto se usa actualmente la TA\, quién la usa y en qué tipos de textos? ¿Cómo se usa la TA y qué lugar ocupa en el proceso de la traducción? ¿Cuáles son sus posibilidades y limitaciones? ¿Cómo la usan los no profesionales (particulares y empresas) y qué esperan de ella\, y cómo la usan los profesionales (empresas de traducción y traductores autónomos)? ¿Cómo influye la TA en el mercado de la traducción\, en su volumen total\, en la productividad\, en la calidad? ¿Quita trabajo a los traductores o\, por el contrario\, potencia su productividad y expande el mercado? ¿Se producen ambos efectos de forma simultánea? ¿Cómo influye la calidad de los textos en la utilidad de la TA? ¿Qué nos depara el futuro? ¿Qué límites de calidad tiene la TA\, si los tiene? ¿Empobrecerá el idioma la TA? ¿Qué influencia tendrá en el conocimiento de las lenguas extranjeras? ¿Qué cabe esperar de los nuevos sistemas de TA basados en redes neuronales y en la llamada «inteligencia artificial»? ¿Qué se entiende por «inteligencia artificial» en el sector de la traducción? \n
URL:https://xvcongreso.asetrad.org/event/traduccion-automatica/
CATEGORIES:Mesa redonda
END:VEVENT
END:VCALENDAR